8 февр. 2016 г.

День 02 - Расскажите о значении вашего ника на сайте;

Evig Forelsket 

Я так люблю, когда мне слух ласкают переплетение букв и звуков. А двойное удовольствие я получаю тогда, когда за красивым словом стоит большое значение. 

Слово Forelsket (норвежский) не имеет прямых аналогов в русском языке, но его примерное значение звучит так -"эйфория, которую испытывает человек, когда он впервые влюбляется". 
(Да, многие думают, что это слово как-то связано с форелью, но на деле все гораздо глубже).
Это слово хорошо отражает состояние моего духа, внутренний облик моих чувств. 
Evig (норвежский) означает слово "вечный".
Иными словами, мой ник на всех сайтах, в том числе и здесь переводится как "вечная любовь" или, если сложнее "вечное состояние эйфории от первой влюбленности".


Если уж я решилась углубиться в этимологию всяческих названий, поясню, почему мой блог носит заглавие "Losing my Religion".

Здесь не стоит всматриваться в конкретные слова и выстраивать четкий и грубый образ, основываясь на их прямом значении.
Стоит начать с того, что Losing my religion - песня группы R.E.M, которую впоследствии перепел Кори Монтейт. Версию в его исполнении я то и полюбила всем сердцем и душой. 

Losing my religion не означает для меня потерю веры, скорее, это символ некого обрыва между вечным и неизведанным, новым и привычным, между страхом, отчаянием и надеждой. 
Это словосочетание несет за собой палитру чувственных красок, смешанных между собой. За это я ее и люблю. 
P.s: Кори Монтейт умер в 2013 году, возможно, из-за этого обстоятельства песня приобрела для меня дополнительные смыслы. 


Оооо,
Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I've said too much
I set it up

Комментариев нет:

Отправить комментарий